<Header>
<Author: 陳陶>
<Title: 隴西行四首 二>
<Format: 格式不明>
<Year: 1990>
<BookName: 唐詩三百首詳解  下卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 隴西行>
<BookPage: 295>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
誓掃匈奴不顧身，
五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨，
猶是春閨夢裏人。
<End Poem>
<Translation>
心に誓って匈奴を討ち滅ぼそうとして、わが身をかえりみず、五千の将士は、外敵の砂ぼこりとともに消滅してしまった。 
ああ、あわれなことに、戦場の無定河のほとりの骨となった将兵は、その死も知らぬ将兵の妻の寝室 の夢の中に、なおも現れ続ける人なのである。
<End Translation>
<Formatted Translation>
心に誓って匈奴を討ち滅ぼそうとして、わが身をかえりみず、
五千の将士は、外敵の砂ぼこりとともに消滅してしまった。 
ああ、あわれなことに、戦場の無定河のほとりの骨となった将兵は、
その死も知らぬ将兵の妻の寝室 の夢の中に、なおも現れ続ける人なのである。
<End Formatted Translation>